Saturday, August 25, 2007

"fotografia"

O J nasceu nos EUA, os pais são ambos portugueses nascidos em Trás-os-Montes e vivem nos EUA à mais de 45 anos. Além do J falar bem o português porque sempre o falou em casa com os pais, e além do mais tem um negócio aonde os clientes são na maioria portugueses, dá sempre muitas calinadas que sempre me fazem rir.

Uma que me lembro que ele diz muito e que a semana passada o fez várias vezes é que cada vez que eu estava a tirar fotos, ele virava-se para mim e dizia:

-queres que te tire uma picha a ti também?

(picha=picture) heehee

19 comments:

Helder Ribau said...

nao passava por aqui � imenso tempo... continua a ser um ptimo refugio...

gostei muitoooo
espero uma visita no meu :)

www.ditosecontos.blogspot.com

teresa.com said...

eheh, ta muito boa Cristina!!!!

Anonymous said...

He he he!!
Tá boa sim!!

Beijinhos

Mustafa Şenalp said...

ÇOK GÜZEL BİR SİTE.

MEIO MALUCO said...

Expliquem lá ao J o que quer dizer picha, antes que ele ande por ai a dizer a toda a gente que tira muitas pichas!!! (o que não é nada bom para se ser dito, convinhamos lol)

Lídia Amorim said...

deeeemmaaaiiiisssss!

Å®t Øf £övë said...

Cristina,
Mas que grande canilada...
Beijinhos.

Anonymous said...

Looooool!! Nao posso estar a ler estas coisas na hora do trabalho que me desatei 'a gargalhada quando li este post. Ainda bem que o meu chefe de departamento nao esta aqui agora senao la ia querer saber o que raio estava eu a fazer para desatar a rir quando tudo estava tao silencioso.

Carmo Mendonça said...

Os emigrantes têm sempre essas coisas giras que dão para rir... lol Adoro os meses de verão quando eles andam todos por cá a falar metade portugues metade estrangeiro!

http://patinhas-ao-relento.blogspot.com

Tozé Franco said...

Gostei.
Há uns anos estive no Canadá e logo me disseram para nunca usar o termo faca em público, pelo que pedia sempre uma naifa.
Um abraço.

Rui Caetano said...

POis temos de ter muito cuidado com a linguagem. Pode ser muito traiçoeira, mas interessante e cómico por vezes.

Lc said...

Um olá, da Ilha do Faial - Açores.

http://rotadashortencias.blogspot.com/

Cadinho RoCo said...

Para nós brasileiros, calinadas é termo estranho. Mas já entendi do que se trata.
http://cadinhoroco.sabrisweb.com

O Profeta said...

Para ti que me visitaste
Ao longo destes poucos meses
Ofereço-te uma prenda singela
Uma estrela de mil cores

Roubei-a ao firmamento
Deposito-a na tua mão
Para que neste Natal
Te ilumine o coração

Um Santo e Mágico Natal


Doce beijo

Ácido Cloridrix HCL said...

Aqui venho desejar que em 2008 dês muitas cambalhotas, e boas,,, com muito prazer e amor,,, e desfrutes tudo de bom,,, pois se tal conseguires é sinal que tb terás saúde a rodos,,,,,, HCL

SaM said...

eheheeh...miuto gira...

picha=picture...

Existem por ai muitas calinadas...É bom encontrar blogs que levantem a nossa moral =P

BjO*
SaM

[Entre o Céu e o Mar]
www.samuelrol.blogspo.com

SaM said...

eheheeh...miuto gira...

picha=picture...

Existem por ai muitas calinadas...É bom encontrar blogs que levantem a nossa moral =P

Vou voltar =)

BjO*
SaM

[Entre o Céu e o Mar]
www.samuelrolo.blogspot.com

osátiro said...

A língua "portuguesa" é muito traiçoeira...

Anonymous said...

por falar em calinadas... "vivem nos EUA à mais de 45 anos..." HÁ!!!